jueves, 28 de octubre de 2010

MÁS GORROS


Este lo quería hacer de recién nacido, pero para variar creo que me salió demasiado grande.
This one I made it for a new born, bust as usually I think it came out too big.



Este otro, me inventé el patrón, no salió perfecto pero suficiente para mi, y para ser la primera vez. Le estoy haciendo un gatito para poner en un lado.
This other one, I´m very proud because it´s the first time I made up the pattern. It´s not perfect but OK for me. I´m making a little cat to place on the side.

 Y por último este de abajo, que me encanta , ya os puse una foto del libro japonés del que saque el patrón. Estoy deseando ponermelo, pero todavía no hace suficiente frio. El nudo va atrás en la nuca.
And the last one, the one below, I love it, I´ve already post a picture from de japanese book were I got the pattern. I can´t wait to wear it, but it´s not cold enough yet.

miércoles, 20 de octubre de 2010

FLORES EN EL PELO




Quería hacer un detalle a mis sobrinas que fuera rápido, no tenía mucho tiempo, asi que me puse a recortar fieltro. Estas flores para el pelo son muy fáciles y rápidas de hacer, perfectas para un regalito que tengáis que hacer. La diadema la forré con tela de Kaffe Fasset. El patrón de la flor morada ya os lo puse en otra entrada, lo podéis encontrar aquí. Y para hacerlo realmente rápido, en vez de coserlas se pueden pegar con silicona caliente (he comprobado que es lo mejor para pegar fieltro). Los pegamentos siempre se me acaban despegando...

I wanted to make a present to my nieces and I didn´t have too much time, so I started to cut some felt. These hair flowers  are vey easy and fast to do, perfect for a gift. The headband is lined with Kaffe Fasset fabric. I´ve already post the purple flower pattern , you can find it here. And to make it really fast, instead of stitching they can be glued with hot glue (It´s the best to stick felt). Adhesives always end up taking off ...




jueves, 14 de octubre de 2010

MISTER KENZO




Uno de mis diseñadores favoritos tenía que ser como no japonés, aunque KENZO se retiró de la firma en 1999, dejando la dirección a Antonio Marras, la verdad es que sigue la misma linea que comenzó él. De Kenzo me gusta todo, los perfumes, la ropa, las telas... todo. La ropa de niños es preciosa. Los cojines uniendo telas diferentes me encantan. Abajo, perfumes que vienen en muñecas, y complementos para la mesa.

One of my favorite designers happened to be Japanese, although KENZO left the firm in 1999, leaving the managment to Antonio Marras, the truth is that it follows the same line that he started.  I like everything from Kenzo, perfumes, clothing, fabrics ... everything. Children's clothing is beautiful. I love the cushions  joining different materials. Below, perfumes  that came in dolls and some tableware.












lunes, 4 de octubre de 2010

BAUL DECOPATCH


Tengo un baúl en casa, que hizo mi marido hace por lo menos diez años, con restos de madera que tenía por ahí. Lleva años en el garaje, y con la invasión de juguetes que hay ultimamente en la habitación de mi hija, decidí que ya era hora de darle una utilidad. En vez de pintarlo, lo forre con la técnica del decopatch.
Se trata de pegar papeles con cola, sobre cualquier soporte liso, y luego aplicarle un barniz protector. Es muy fácil y rápido, y el resultado mucho más vistoso que cualquier pintura.

I have a trunk at home, that my husband made, at least ten years ago, with scraps of wood. It was sitting in the garage for years, and watching the invasion of toys that are lately in my daughter's room, I decided it was time to do something with it. Instead of painting it, I used the decopatch technique. You just have to glue some papers in any smooth surface, and then apply a protective varnish. It's easy and fast, and the result much more colorful than any painting.




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...